Текст песни Шансон из народа Летят перел тные птицы
Текст песни Шансон из народа — Летят перелётные птицы
Слова песни Шансон из народа — Летят перелётные птицы
Летят перелётные птицы.
Опять наступает весна.
Не буду, друзья, я жениться,
Жена мне совсем не нужна.
Немало я дум передумал,
Шатаясь по жёнам чужим,
Решил я, друзья, не жениться
И жить одному, холостым.
Пускай я готовлю и глажу,
Пускай я стираю бельё,
Я знаю, никто мне не скажет,
Не вцепится в сердце моё,
Пускай, не затоплена печка
И мало завезено дров,
Найду у замужних местечко
И буду я жив и здоров.
Пускай поржавевшие вилки
Немыты в буфете лежат,
Но если я выпью бутылку,
Не будет никто возражать.
Я знаю, никто уж не будет
Всё утро на ухо мне выть,
Что денег ей всё не хватает,
Безжалостно шею пилить.
Летят перелётные птицы.
Опять наступает весна.
Не буду, друзья, я жениться,
Жена мне совсем не нужна.
Немало я дум передумал,
Шатаясь по жёнам чужим,
Решил я, друзья, не жениться
И жить одному, холостым.
Видео
Похожие песни
Стоит посмотреть
I Diggidy — 30 WAYS
30 ways, 30 dirty ways to get paid BUT I WANNA WALK STRAIGHT somehow someway 30 ways, 30 dirty ways
OST feat. Труман, Гуляй Рванина, Бразилец — Мозги в тиски
В моих словах бывает гон, но все же в основном правда Во мне больше космоса чем в сюжете старкрафта
EK-Playaz — Грустная мысль
Кто-то может молчать и не говорить О том, что делать, о том, как дальше быть. Но я не могу молчать,
St1m — Похороните
Похороните меня с почестями, я не прочь, Если жил, как лучший, То и умирать надо точь-в-точь! Мне
ансамбль Ля-Миноръ — Постой, паровоз!
Летит паровоз по долинам, по взгорьям. Летит он не ведомо куда. Мальчонка назвал себя жуликом и
Михаил Круг — Эвфемизм о прошлом
Чем живёшь, Россия-мать, и о чём печалишься? Неужели — бес в ребро — нынче на сносях? Был ведь в
Источник
Антиэмигрантская песня Исаковского и Блантера
Перелётные птицы летят из России каждую осень, а весной возвращаются в наши суровые и прекрасные края, чтобы вывести птенцов. Не могут жить без России родившиеся в ней птицы, как и люди.
Песня «Летят перелётные птицы» зазвучала в 1949 году над всей страной в исполнении Владимира Бунчикова и стала одной из любимых народных песен.
Есть мнение, что поводом к написанию стихов послужило провозглашение независимости государства Израиль 14 мая 1948 года. Советский Союз, исходя из стратегических целей и своих интересов на Ближнем Востоке, безоговорочно поддержал создание нового еврейского государства. А, значит, поддержал и грядущую волну эмиграции из СССР тех, кто хотел бы поменять Родину на родину предков. Вспомнилось, как потом, в 70-е, во время третьей волны эмиграции, завсегдатаи очередей в ОВИРе шутили над плакатом в аэропорту Шереметьево "Отечество славлю, которое есть, но трижды которое будет".
Кроме граждан СССР — потенциальных граждан Израиля — за рубежом оставалось много людей и других национальностей, в первую очередь русских. Русских, интернированных фашистской Германией из СССР во время второй мировой войны. Были там и военнопленные, а также угнанные немцами на работы в Германию.
По официальным данным, количество перемещенных лиц-граждан СССР разных национальностей в странах "Оси" на начало 1945 года составило свыше полумиллиона человек.
Стране нужны были рабочие руки и светлые головы, чтобы восстанавливать разрушенной войной народное хозяйство.
Но перемещенные лица подвергались жесткому идеологическому прессингу со стороны идеологов союзников.
И достаточно успешно, надо сказать. По данным различных официальных источников (научных статей и документальной публицистики СССР) число не вернувшихся на Родину "перемещенных лиц" составило 130 тысяч человек. А по оценкам некоторых постперестроечных экспертов — втрое больше. Но сурова была цена этой успешности. На долгие десятилетия они были разлучены с родными. И не могли дать о себе знать, не говоря уже о возможности приехать или пригласить родственников к себе, без риска навлечь на родных клеймо "имеет родственников за границей".
В белоэмигрантских листках, распространявшихся в местах временного проживания советских граждан в зонах оккупации союзников копировался практически один и тот же текст:
Ответом на эту промывку мозгов кандидатам во вторую волну эмиграции и стала песня, которую создали Михаил Васильевич Исаковский и Матвей Исаакович Блантер.
Источник
Летят Перелетные Птицы В Гнездовья — Бесплатно скачать Mp3
Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Летят Перелетные Птицы В Гнездовья в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Летят перелетные птицы гнездовья ОТЛИЧНАЯ ЗАСТОЛЬНАЯ ПЕСНЯ длительностью 4 мин, размер файла 5.26 MB.
Обратите внимание! Все песни были найдены в свободном доступе сети интернет, а файлы с произведениями не хранятся и не загружаются на наш сервер. Если Вы являетесь правообладателем или лицом, представляющим правообладателя, и не хотите чтобы страница с произведением, нарушающие Ваши права, присутствовала на сайте, воспользуйтесь данной формой.
Слушают сейчас
Летят Перелетные Птицы В Гнездовья
Get Your Hands Meme Naruto
Cavetown This Is Home Slowed
Если Ты Секс Бомба То Я Сапёр Школьник Поёт Песню
I M Gonna Kill You Meme
Люся Чеботина Ремикс 2021
Asmr Male Moans And Orgasm Sounds
Meme Они Считают Меня Богом
То Не Веточка Черешни Песня
Сборник Лучших Песен Шансона Всех Времен
Реп Батл Sonic Exe Против
T H Express On Your Side I M Factory Team Edit
Сборник Веселой Фоновой Музыки
Песня Про Якутию Саха
Здоровый Образ Жизни Для Дошкольников
Табасаранские Песни 2021
Телефонный Роман Ласковый Май
Чеченские Песни На Гармошке 2021
Влад Бумага Тепере Вампир
Audio Edit Meme
Виктор Шейнов Манипулирование И Защита
Пельмени Шлепа Мем
Meme Undertale Soul On Fire
Sugar Crush Slowed Reverb
Радиоспектакль Горе От Ума Грибоедов
Lil Jon Eminem 50Cent Demon 2020
Solo На Русском
Шансон Октябрь 2020
Naimjoni Saidali 2020
Sonic Exe Effect Sound
Gimme Gimme Gimme Gacha Life Meme
Bubble Pop Electric Slowed 8D
Скачивают
Milen Кофе С Молоком Official Video 2019
Boom Boom Tiktok Remix Remix
Реакция Стран На Meme
Хава Газахова Не Мучай Меня Бомбовая Новинка Хит 2021 Cover Version Hit 2021
Playaphonk Keraunos Slowed Down
Лещенко Выругался От Увиденного На Премии Муз Тв
Fnaf Song Afton Family Remix Cover Fnaf Lyric Video
Премьера Клипа Вероника Перепёлкина Алексей Петрухин Ярослав Сумишевский
Qora Niyat 138 Qism Uzbek Tilida Turk Film Кора Ният 138 Кисм
Icon Meme Flipaclip
Все Вещи Stalker Тень Чернобыля В Одном Тайнике S T A L K E R Апокалипсис 3
Источник
Михаил Исаковский Летят перелётные птицы Летят пре
Летят волни прелетни птици
над синята есенна степ,
към топли страни те отлитат,
а аз ще остана при теб.
А аз си оставам при тебе
завинаги, родна страна!
Бряг турски не ми е потребен,
не ща африканска луна.
Немалко страни всевъзможни
обходих с винтовка в ръка,
далече от тебе тревожно
изпитвах горчива тъга.
И мисли немалко премислих
с другари в далечния ден,
и нямаше воля по-чиста
от дълг към родина свещен.
Макар да потъвах в блатата,
макар да замръзвах сред скреж,
отново ще тръгна, когато
под знамето ме призовеш.
Надежди, желания, страсти
в мечтите ни общи разкрих
и твойта сурова и ясна
завидна съдба споделих.
Летят волни прелетни птици
след своята лятна мечта.
Към топли страни те отлитат,
а аз да отлитам не ща.
Аз тук ще остана при тебе,
мой роден край, тук съм щастлив!
Чужд изгрев не ми е потребен,
чужд залез не ми е красив.
Ударения
ЛЕТЯТ ПРЕЛЕТНИТЕ ПТИЦИ
Летя́т во́лни пре́летни пти́ци
над си́нята е́сенна сте́п,
към то́пли страни́ те отли́тат,
а а́з ште оста́на при те́б.
А а́з си оста́вам при те́бе
зави́наги, ро́дна страна́!
Бряг ту́рски не ми́ е потре́бен,
не шта́ африка́нска луна́.
Нема́лко страни́ всевъзмо́жни
обхо́дих с винто́вка в ръка́,
дале́че от те́бе трево́жно
изпи́твах горчи́ва тъга́.
И ми́сли нема́лко преми́слих
с друга́ри в дале́чния де́н,
и ня́маше во́ля по-чи́ста
от дъ́лг към роди́на свеште́н.
Мака́р да потъ́вах в блата́та,
мака́р да замръ́звах сред скре́ж,
отно́во ште тръ́гна, кога́то
под зна́мето ме призове́ш.
Наде́жди, жела́ния, стра́сти
в мечти́те ни о́бщи разкри́х
и тво́йта суро́ва и я́сна
зави́дна съдба́ сподели́х.
Летя́т во́лни пре́летни пти́ци
след сво́ята ля́тна мечта́.
Към то́пли страни́ те отли́тат,
а а́з да отли́там не шта́.
Аз ту́к ште оста́на при те́бе,
мой ро́ден край, ту́к съм штастли́в!
Чужд и́згрев не ми́ е потре́бен,
чужд за́лез не ми́ е краси́в.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Михаил Исаковский
ЛЕТЯТ ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ
Летят перелетные птицы
В осенней дали голубой, –
Летят они в жаркие страны,
А я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою,
Родная навеки страна!
Не нужен мне берег турецкий
И Африка мне не нужна.
Немало я стран перевидел,
Шагая с винтовкой в руке,
И не было горше печали,
Чем жить от тебя вдалеке.
Немало я дум передумал
С друзьями в далеком краю,
И не было большего долга,
Чем выполнить волю твою.
Пускай утопал я в болотах,
Пускай замерзал я на льду,
Но если ты скажешь мне снова, –
Я снова все это пройду.
Желанья свои и надежды
Связал я навеки с тобой –
С твоею суровой и ясной,
С твоею завидной судьбой.
Летят перелетные птицы
Ушедшее лето искать.
Летят они в жаркие страны,
А я не хочу улетать.
А я остаюся с тобою,
Родная моя сторона!
Не нужно мне солнце чужое,
Чужая земля не нужна.
—————
Руският поет Михаил Исаковски (Михаил Васильевич Исаковский) е роден на 7/19 януари 1900 г. в с. Глотовка, Смоленска губерния, сега Угрански район, Смоленска област. Първото му стихотворение „Просьба солдата” е публикувано във в „Новь” през 1914 г. От 1921 до 1931 г. работи като редактор във смоленски вестници, а от 1931 г. живее в Москва. Много от стихотворенията му стават текстове на популярни песни като „Катюша”, „Враги сожгли родную хату”, „В лесу прифронтовом”, „Летят перелётные птицы”, „Одинокая гармонь”, „Каким ты был, таким ты и остался”, „Ой, цветёт калина” и др. Представител е на литературното направление социалистически реализъм. Първата му стихосбирка „Провода в соломе” излиза през 1927 г., след което излизат книгите му „Избранные стихотворения” (1947 г.), „Стихи и песни” (1949 г.), „На родных просторах” (1951 г.), „Стихотворения” (1965 г.), „О поэтах, о стихах, о песнях” (1968 г.), „На Ельнинской земле” (1973 г.) и др. Носител е на високи държавни отличия. Умира на 20 юли 1973 г. в Москва.
Источник
Летят перелетные птицы исаковский минус
ЛЕТЯТ ПЕРЕЛЕТНЫЕ ПТИЦЫ
Музыка Матвея Блантера
Слова Михаила Исаковского
Летят перелетные птицы
В осенней дали голубой,
Летят они в жаркие страны,
А я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою,
Родная навеки страна;
Не нужен мне берег турецкий,
И Африка мне не нужна.
Немало я стран перевидел,
Шагая с винтовкой в руке,
И не было горше печали,
Чем быть от тебя вдалеке.
Немало я дум передумал
С друзьями в далеком краю,
И не было большего долга,
Чем выполнить волю твою.
Пускай утопал я в болотах,
Пускай замерзал я на льду,
Но, если ты скажешь мне снова,
Я снова все это пройду.
Желанья свои и надежды
Связал я навеки с тобой —
С твоею суровой и ясной,
С твоею завидной судьбой.
Летят перелетные птицы
Ушедшее лето искать,
Летят они в жаркие страны,
А я не хочу улетать,
А я остаюся с тобою,
Родная моя сторона;
Не нужно мне солнце чужое,
Чужая земля не нужна.
слова и музыка — 1948
Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005, автором слов ошибочно указан Е. Долматовский.
Варианты строк: "Но не было горше печали", "Но не было большего долга" (2 куплет), "Но если ты скажешь мне слово, -", "Надежды свои и желанья" (3 куплет).
ИЗДАНИЕ 1949 ГОДА
Блантер М. Летят перелетные птицы / Сл. М. Исаковского. М.: Музгиз, 1949.
Источник